In the first two decades of the twentieth century, robust development in the musical business and its assortment of technologies had turned every aspect of the American pop song industry on its head. At the turn of the twentieth century, rags, cakewalks and coon songs had captured the attention of the music business, but after twenty years, the entire vocabulary of music industry had morphed into jazz, blues, and fox trots. Male barbershop quartets which had a considerable presence on record for the entire Ragtime Era, relented their popularity while instrumental jazz orchestras and their celebrity bandleaders became the preferred musical fashion for the 1920s and 1930s. The entire Ragtime Era brought changes in musical culture from domestic piano culture to passive entertainments of mechanical music reproduction of player pianos and talking machines. Consequently, the recording industry had become a multimillion-dollar business which “shoved the piano down a sharply steeped slope.” The voices that consumers were hearing on record had undergone dramatic demographic change as well between these two decades. Instead of white singers performing coon songs in black dialect, a style that had been in vogue circa 1900, two decades later, African-American singers and musicians like “Ma” Rainey, Bessie Smith, Mamie Smith and Louis Armstrong found mainstream success, so much so that niche labels like Okeh, Ajax and Paramount came into business releasing so-called “race records” with the increasing demand for African-American musicians who had “greater influence upon American culture.” The recording industry would undergo further dramatic changes just a few years later when electronics put an end to turn-of-the-century acoustic methods of recording and transmitted music directly into the home via radio. With all of this change and sheet music in a slowly declining state, a new song trend about foreign and exotic lands would make a stylish impact on sheet music in the early Jazz Era.
At the beginning of the Jazz Era in the late 1910s and early 1920s, popular culture’s interest in Asian and Middle Eastern things had been renewed and riding the trend were the composers and lyricists of Tin Pan alley; a song trend featuring exotic and oriental lands had come to the market. The trend was noticeable with illustrations of oriental themes on sheet music and lyrics which describe exotic people and their mannerisms. The trend also had its own distinctive sound with a specific beat and Jazz-styled chords and intervals in melodies. The word oriental was a convenient word for lyricists to use since it adds an element of novelty without being terribly specific and it was used to describe everything to environment to personal appearance. However, looking more deeply at the trend in exotic songs, the oriental trend featured song-writing techniques which had been in use by Tin Pan Alley for years. With geography and distance between people inherent parts of the trend in oriental songs, sentimental torch songs of unrequited love, make up a sizeable majority of these songs. There were cases in which the oriental trend had brought about funny people engaged in funny situations in the Orient, including the sex appeal of the harem and curious encounters with Sultans. However, within the trend in oriental songs, there were ways in which oriental elements of these songs had been used beyond the scope of the exotic trend. Songs with dated formats, song-writing buzzwords used for non-oriental purposes and caricatures of Chinese people had been influenced by the trend in oriental songs. By 1924, the trend had subsided, but with so much activity in the pop song market, had been a noticeable trend than a prevailing fad.
Oriental influence on pop culture was nothing new to Americans in the 1920s, in fact popular culture had been impacted by interest in the East for decades. After Japan and China had been opened up for western trade in the nineteenth century, Asian styles of decorative arts became fashionable in American and Europe homes and Western companies found great success with their lines of Chinoiserie or Japonisme designed domestic arts. Decorative plants like azaleas and rhododendrons became an increasingly popular choice in Western gardens after their export from China during the nineteenth century. Noel Fahden Briceno notes that expositions in Philadelphia in 1876, Chicago in 1893 and Buffalo in 1900 brought Asian arts to the attention of even more American consumers and successive waves in availability for Chinoiserie items followed each exposition. Middle Eastern, particularly Egyptian motifs also found their place in the Western decorative market including obelisks, sphinxes, and pyramids and images of Cleopatra. The trend was so pervasive throughout the history of decorative arts that the term Egyptomania is used to describe the phenomenon. Exotic places and people were nothing new to the pop song market either by 1920; numerous songs during the Ragtime era feature distant lands including titles like “Egypt” (1903), “Turkish Trophies” (1909), “Under the Oriental Moon” (1909), and “an Indian isle,” the setting of the popular “I’ve Got Rings on My Fingers” from 1909. By 1919 following the conclusion to the First World War, a renewed interest in all things Asian, Middle Eastern and Egyptian had come into fashion. Advertising brought exotic portrayals of girls in Egyptian wardrobe hawking everything from Cusenier Cognac to Egyptian Luxury Cigarettes to Palmolive Shampoo. By 1919, popular movies often depicted oriental themes including The Fall of Babylon, Harakiri, Broken Blossoms and Auction of Souls became some of the most popular films of that year. Egyptomania would be reignited in America in 1922, followed the discovery of King Tutankhamen’s tomb. The pop song market would also reflect this renewed interest with the East and stylish sheet music featuring Middle Eastern landscapes, fashion accessories on beautiful exotic women and lyrics which reflected the distant nature of the Orient. When exotic and oriental songs came onto the pop song market in the late 1910s, pop culture had already experienced various waves of oriental influence and was enjoying a resurgent spike in interest in oriental and exotic themes.
With renewed interest in the Orient, the subsequent pop song trend prominently offered music consumers foreign settings; geography consequently plays a central role in oriental songs. Naturally, the most effective way to introduce a song’s distant and exotic setting is to style the sheet music covers as much as possible. Cover art is musical advertisement; it is the first thing that music consumers see when shopping for music and the decorative nature of the oriental trend was colourfully displayed conspicuously, and Middle Eastern elements had been the prevalent theme on these illustrations. Byron Gay’s “Sand Dunes (My Desert Rose)” features an illustrated scene of camels, caravans and the golden light of sun setting against a desert. The cover art for “Egyptian Moonlight” features illustrations of all things Egyptomania including palm trees and a couple resting beside a slumbering camel. In other songs, the artwork is more specific in detail including a girl wearing fashionable Egyptian-styled clothing and jewellery with towering minarets of a mosque in the background in Olson, Thompson and O’Neill’s “Kharmine.” The cover art of “The Sheik (Of Araby)” features a scene of a sheik clad in a turban and robes embracing his adoring maiden. The description of these far off lands is even more baroque and stylised within the lyrics of the song with geography illustrated in dreamy detail for the sake of the song’s setting. In “Egyptian Moonlight,” the action of the song happens in relief to the Egyptian landscape illustrated rather attractively as “Down where the old dreamy Nile is flowing.” A similar graceful and stylish scene of Egypt can be found in “There’s Egypt in Your Dreamy Eyes”
There’s Egypt in your dreamy eyes
A bit of Cairo in your style
The shades of night are in your hair
While fragrant incense seems to the fill the air.
In “Hindustan” the exotic nature of the geography is the most memorable experience for the main character in the song, the landscape is so important that the lyric “where I met her and the world began” emphasises the impact of Hindustan’s geography. “The Sheik (of Araby)” features lyrics which combine descriptions of arid land and robust action, “Over the desert wild and free/Rides the bold Sheik of Araby,” the imagery is amplified by the romantic embrace illustrated on the cover. When the exotic and oriental nature of the songs had come onto the pop song scene, the imagery of the setting both on cover art and within the lyrics became an important addition to define the style of song content.
The protrusion of oriental songs onto the American song market had not just been about the dreamy style of the songs’ locations and decorative nature of sheet music; it had briefly formed its own musical genre with its own distinct sound suited for the tonal sensibilities of the Jazz Era including heavy distinctive beats and interesting combinations of chords. There had developed a distinctive beat to oriental songs, of heavy march-like “four on the floor” beat with the second beat of a measure composed of two accented eighth notes. This beat is a common marker of a new genre of “Oriental Fox Trots” which had come onto the market of sheet music and disc recordings. “The Vamp,” specifically labelled as a “novelty Oriental Fox Trot” according to the title page, incessantly has this rhythm from beginning to end, which is amplified on record between the sparse lines in the verses and refrain. This distinct oriental rhythmic pattern is also found in the accompaniment to Byron Gay’s “Sand Dunes,” Olson, Thompson and O’Neal’s “Kharmine,” and the heavily accented chord accompaniment to Oliver Wallace and Harold Weeks’s “Hindustan.” However, with the sonic changes that Jazz had brought to the music market at the time, the melodies and chord progressions had been stylised with chromatic runs, exotic chords and intervals to add more distinctive musical elements to Tin Pan Alley songs. The song Richard Whiting and Raymond Egan tune “The Japanese Sandman” opens with a descending flourish of syncopated chromatic chords. The melodic lines of “Dardanella” ascend and descend a chromatic scale seemingly without any key at all, the song’s sound was tremendously popular that recordings by Ben Selvin and his Orchestra sold one million records. The chorus of “Hindustan” features some very jazzy blue notes of minor thirds and flatted ninths. The verses of “The Sheik (Of Araby)” prominently feature the Middle Eastern-sounding interval between minor third and raised fourth. For the oriental song trend, songs did not just look pretty with exotic locations on the covers, but also sounded exotic with a distinct rhythmic accompaniment and foreign sounding intervals and chromatic runs.
However, besides the style of the images and the sound of the music, there is another feature to these oriental songs, that their exotic people and places are characteristically described as vaguely as possible with the qualifier oriental. Presumably, the word could mean anything Middle Eastern or Asian and its inclusion is a convenient way for lyricists to describe something exotic without getting bogged down with details. Giving a new song an oriental name representative of a new genre had been a noticeable feature, for example, “Egyptian Moonlight” is specifically labelled as an “Oriental Love Song.” The rhythms of the accompaniments to exotic songs had given way to a new genre of Oriental Fox Trots; a popular recording by Paul Whiteman Orchestra was generically titled “Oriental Fox Trot.” A further examination of the word oriental in reference to song lyrics reveals that there are instances when it is both semantically vacuous, while also at least adding intrigue to the song’s content. In the song “Dardanella” the setting where the title girl resides is described “Beside the Dardanella Bay/Where Oriental breezes play” although oriental does not really mean anything. The oriental geography also becomes part of personal characteristics of people in songs, which adds mystery without much specificity. For example, in “There’s Egypt in Your Dreamy Eyes,” a girls is described as having “All the Orient in your smile/Mysterious as River Nile.” The Irving Berlin song “The Syncopated Vamp” links the vocabulary of jazz trends with new with the interest in Egyptomania by describing the main character, a dancing girl, as a “Jazzy Cleopatra.” The title character of the song “Kharmine” is addressed as “Kharmine, my gypsy Kharmine, So Oriental” in the refrain, a statement which is descriptive but as generic as the word oriental. In the song “Chong (He Came from Hong Kong)” the main character of the song Little Allee Ho Chong is described as “played all day in an oriental way,” but that does not actually describe what he is doing. Beyond the dreamy descriptions of geography and the sounds of Jazzy oriental songs, there is also a self-referential quality to these songs which is more semantically vacuous while curiously adding depth in detail.
Among the dreamy landscapes, exotic locations and driving jungle beats rampant during the exotic trend, there is admittedly nothing truly distinctive about the overall lyrical content of exotic songs. Similar to the ways in which love is represented during World War I love songs where couple had been separated by the conflict or the Hawaiian fad of 1915 and 1916 where one half of the couple is in Hawaii and the other is on the mainland, love during the exotic trend is similarly expressed by means of geographic separation. Consequently, most of the trend’s love songs have the lonesome sentiment of torch songs that had been on trend with musical fashion of the late 1910s. Much of the actual lyrical content apart from exotic geography rests upon the content of sentimental torch songs, maudlin feelings set against the backdrop of exotic locations deserts, nights and sand. In “Hindustan,” the main character in the lyrics pines over his love emotionally, “Soft my heart is crying for my love afar.” In “Kharmine,” the title character languishes, “I’m so lonely I want only you…Kharmine, My heart’s aflame/And dearie, I know I’ll be content With you in the orient.” A female perspective in “Burnin’ Sands” addresses love in the same manner, this time, in the middle of a desert suggested by the title. “Across the Burning Sands, There waits my Arab man,” read the lyrics. The title girl in “Dardanella” stands next to the sea waiting for her man to come back to her,
There lives a lonesome maid, Armenian
By Dardanelles with glowing eyes.
She looks across the seas and sighs.”
The main speaker in “Sand Dunes” envisions an idyllic life in the oriental desert, “No clouds of show’rs in the lands of repose, A world of True love is ours, Sweetheart in our little Sand Dunes home” while longing for “my sweet desert rose.” In Irving Berlin’s “Tell Me, Pretty Gypsy,” the speaker in the song consults with a Gypsy fortune-teller to tell him some good news about his future and his love life. While this sentimental torch song element represents a large variety of exotic numbers, not all oriental songs have this sort of sentiment. In “The Sheik (of Araby),” inspired by the imagery of a popular film The Sheik starring Rudolph Valentino, a sheik finds not just a bride, but also a queen, “You’ll rule this land with me; the Sheik of Araby.” The lyrics of “Dardanella” are more about the celebration of the title girl rather than an emphasis on her distance from the speaker in the song. Even though the new fashions of songs with foreign locations had come onto the market, their lyrical content of love, and the consequences of distance of oriental locations resulted in sentimental torch songs.
Of course, whenever the music industry finds a new song trend, there are other facets to consider and not all songs during the exotic wave were about teary proclamations of unattainable love. Humour was also a tremendously important entertaining component to music and during the trend in oriental numbers, songwriters included humour by using out of context Americans in the orient, with awkward encounters with Sultans and visits to their various harems. The easiest method to include funny situations and characters was, of course, to compose a story song which would be equally humorous and also salacious and during the trend in oriental themes, this was accomplished by mentioning harems filled with Sultan’s many wives. These sorts of songs frequently pair men and Sultans in funny exchanges for the sake of getting into the Sultan’s harem to see what goes on inside. The actual description of situations can be humorous as in Irving Berlin’s “Harem Life” in which a Sultan, “a poor old man with young ideas,” has so many wives and yet “each day a wife arrives Fresh from Bagdad.” But funny stories are more about out of context characters, for example in “Lock Me in Your Harem and Throw Away the Key,” the sultan loses his horse and comical Irishman Pat McCann “who happened to be there” is rewarded with a trip to the harem after saving the Sultan’s life. The comical nature of the harem is more than just a funny story to play out in song lyrics, it also adds sex appeal and intrigue about such an exotic concept as a many-wived harem in an exotic land. In “I’m the Guy who Guards the Harem,” extramarital shenanigans are assumed when the Sultan of Turkey “goes out for a spree,” and the title guy guarding the harem finds that “it keeps the wheels a-working in my knob/If Sultan ever saw the way I guard his harem/He would go out and engage someone to guard over me.” The curious nature of the harem excites one character in “Lock Me in Your harem and Throw Away the Key” who has his own physical curiosities for the women inside, his eagerness for departure lacking: “Down in you harem there’s Rosie, Josie, Posie and I know that you spare ‘em/So won’t you let me stay, Locked in the harem with the keys thrown away.” But such comically represented examples of harems are not the only ways in which Sultans and harems are described. In “Dardanella,” the title maiden’s virtue is protected from a frisky Sultan who “said ‘I’ll buy her for my Harem” and her suitor “just told the Sultan to be nice/She can’t be bought for any price.” The use of harem within song lyrics of the Orient add both humour and sex appeal which could get consumer’s attention by being funny and provocative.
With any song trend that come into fashion on the American market, there are ways in which songwriters and lyricists take full advantage of its vocabulary and imagery and during the rash of oriental songs in the late 1910s and early 1920s, there were songs which feature oriental-like words, but have nothing to do with the trend’s most salient feature, the geography of the Middle East. For example, “The Vamp,” specifically labelled as a “Novelty Oriental Fox-trot with words” on the sheet music, has nothing to do with the milieu of the Orient at all, in fact, the song is about a new dance step, the lyrics instruct “ev’rybody do the Vamp/Vamp until you get a cramp.” The song “The Love a Gipsy Knows” lacks all of the characteristic oriental beats, sounds and lush geographical description; instead it is a waltz ballad with lachrymose lyrics reminiscent of pop songs of the 1890s. “Lovin’ Sam (The Sheik of Alabam’)” is a warning about a man in Alabama, i.e. “the sheik,” who can “vamp” a girl better than anyone and steal her away for his own, resulting in an odd combination of oriental vocabulary and Southern Ragtime song. The spike in oriental songs had caused Tin Pan Alley arrangers and lyricists to modify Nikolai Rimsky-Korsakoff’s “Song of India” from the opera Sadko to suit the trend, consequently, various English lyric versions styled for the American pop market became tremendous popularity during the first part of the 1920s, including “Play that ‘Song of India’ Again” from 1921, which uses Rimsky-Korsakoff’s music while the lyrics are referential to the oriental currents in the pop market, “There’s a melody I know that’s always haunting me/Just a melody who strain is always taunting me.” Chinese caricatures had also come onto the pop market during the flurry of exotic songs, but they were about the funny features of Chinese characters living in the United States, instead of exotic locations and these songs focus on a humorous caricature of Chinese people in the lyrics in rather racially insensitive ways. In “Chong (He Came from Hong Kong)” the main character’s musical talents are the main feature of the song’s lyrics, and not the place where he lives; “I betcha he teachee his China girl how to dance, like in a trance/Teachee Preachee Melican song;” the song does not venture into the oriental trend’s characteristic portrayal of foreign places. Another Chinese song, “Ching Chong,” also does not fit the exotica trend, instead, the lyric tells about a Chinese shop owner and his popular café in San Francisco; presumably, an opium den:
The when the time is ripe,
He’ll fill your little pipe,
And then a light he’ll bring,
Gently you’ll float away
Far out on slumber Bay
And softly you will sing,
Such stereotypes and caricatures were not just limited to the lyrics of these songs, but also in their recordings. In a 1919 Premier Quartet recording of “Chong (He Came from Hong Kong),” for example, the sounds of the Chinese language are mimicked for comical effect. While the trend in exotic locations had been going on, there were ways in which the trend’s superficial elements were used in rather non-exotic ways including use of vocabulary and inclusion of caricatures of oriental people.
By 1923, the exotic trend had subsided and its historical legacy within the context of pop song history became a noticeable, but not a pervasive trend. Considering the amount of activity in the pop song market of the early Jazz Era, it is not surprising that consumer attention could not have fixated on single fad. Even though exotic songs charted well, recording artists and the new sounds of orchestras were more popular than these songs, after all. But left behind are songs from a time when new and novel locations became part of popular culture once again and scenes of deserts and foreign places became popular in description and illustration. The music suited the times when Jazz brought new rhythms and sounds to the American market. But the song trend, in retrospect, had lyrical content which had a familiar presence on the American market including pining torch songs of loves left in distant lands. While humour and sex appeal were brought to the attention of consumers through the use of a foreign concept of the harem, which had been used as something novel and funny. But there were other ways in which the trend in Oriental songs had produced music, which had nothing to do with the oriental song trend, in fact the vocabulary was used in ways which lacked the exotic trend’s focus on geography including racial stereotypes of Chinese people, for humorous effect. By the middle of the 1920s, the exotic nature in pop had had gone and left in its wake was a pop market which had increasingly focused on American themes and pop trends rather then looking internationally for musical inspiration.
Brentschneider, E. History of European Botanical Discoveries in China. London: Sampson Low, Marston and Company. 1898.
Briceno, Noel Fahden. The Chinoiserie Revival in Early Twentieth-Century American Interiors.
Brier, Bob. Egyptomania: Our Three Thousand Year Obsession with the Land of the Pharaohs. New York: Palgrave MacMillan. 2013.
“Ching Chong form 1917 – Original Roll.” Youtube.com. Posted on 5 November 2010 by John A. Tuttle. Found at https://www.youtube.com/watch?v=CyEJjxInCo0.
Peerless Quartet’s recordings of Ching Chong.
“Edison Blue Amberol Cylinder 3769 – Chong (He Came from Hong Kong) by Premier Quartet.” Found on YouTube.com. Posted on 12 October 2014 by bigtradermicks. https://www.youtube.com/watch?v=Vf0ST2KcP_4.
Green, Adam. Selling Race: Culture, Community and Black Chicago. Chicago, IL: University of Chicago Press. 2007.
Hischak, Thomas. The Tin Pan Alley Encyclopaedia. Westport, CT: Greenwood Press. 2002.
Loesser, Arthur. Men, Women and Piano: A Social History. New York: Dover Publications. 1990.
Monserat, Dominic. Akhenaten: History, Fantasy and Ancient Egypt. New York: Rutledge. 2001.
Most Popular Feature Films Released in 1919. Internet Movie Database. Imdb.com. http://www.imdb.com/search/title?year=1919,1919&title_type=feature&sort=moviemeter,asc.
“Palmolive: Re-Incarnation of Beauty.” (poster). The Advertising Archives.co.uk. Accessed 5 May 2015. http://www.advertisingarchives.co.uk/detail/87518348/1/Magazine-Advert/Palmolive/1920s.
Ager, Milton (music) and Jack Yelen (lyrics). Lovin’ Sam (The Sheik of Alabam’). New York: Ager, Yellen & Bornstein Inc. 1922.
Berlin, Irving. Harem Life (Outside of That Every Little Thing’s All Right). New York: Irving Berlin, Inc. 1919.
——-. I’m the Guy Who Guards the Harems (And My Heart’s In My Work). New York: Irving Berlin, Inc. 1919.
——-. Lock Me In Your Harem and Throw Away the Key. New York: Irving Berlin, Inc. 1914.
——-. The Syncopated Vamp. New York: Irving Berlin, Inc. 1920.
——-. Tell Me, Pretty Gypsy. New York: Irving Berlin, Inc. 1920.
Bernard, Felix and Johnny S. Black (music) and Fred Fisher (lyrics). Dardanella. New York: McCarthy & Fisher Inc. 1919.
Fancho and Marco. The Love A Gipsy Knows. New York: Jerome Remick & Co. 1920.
Gay, Byron. Sand Dunes (My Desert Rose). New York: Leo Feist, Inc. 1919.
——-. The Vamp. New York: Leo Feist, Inc. 1919.
Olson, Elmer, Moe Thompson and Dannie O’Neill. Kharmine. New York: Harrison Music Co. Inc. 1921.
Onivas, D. (music) and Jack Meskill (lyrics). Burnin’ Sands. New York: Richmond-Robbins Inc. 1922.
Phillips, A. Fred (music) and Jack Caddigan (lyrics). Egyptian Moonlight. New York: Ted Garton Music Co. 1919.
Rimsky-Korsakoff, Nikolas (music) and Leo Wood and Irving Bibo (Music), arranged by Paul Whiteman. Play That “Song of India” Again. New York: Leo Feist Inc. 1921.
Roberts, Lee S. Ching Chong (He Came From Hong Kong). Chicago, IL: Lee S. Roberts. 1917.
Scott, Maurice (music) and Weston & Barnes (lyrics). I’ve Got Rings on My Fingers, or Mumbo Jumbo Jijjiboo J. O’Shay. New York: T.B. Harms & Francis, Day & Hunter. 1909.
Snyder, Ted (music) and Harry B. Smith and Francis Wheeler (lyrics). The Sheik (of Araby). New York: Waterson, Berlin & Snyder. 1921.
Spencer, Herbert (music) and Fleta Jan Brown (lyrics). There’s Egypt in Your Dreamy Eyes. New York: Jerome Remick & Co. 1917.
Wallace, Oliver G. and Harold Weeks. Hindustan. Chicago, IL: Forster Music Publisher Inc. 1918.
Weeks, Harold. Chong (He Came from Hong Kong). New York: Leo Feist, Inc. 1919.
Whiting, Richard A. (Music) and Raymond B. Egan (lyrics). The Japanese Sandman. New York: Jerome Remick & Co. 1920.
Paul Whiteman Orchestra. Oriental Fox Trot. Victor 18940. located at The Library of Congress National Jukebox. Found at http://www.loc.gov/jukebox/recordings/detail/id/8853/
Waldorf-Astoria Singing Orchestra. The Vamp. Columbia Record. A2758. 1919. Found on YouTube.com. Posted on 2 August 2009 by cdbpdx. https://www.youtube.com/watch?v=51Iop5LZqsI.
 Arthur Loesser, Men, Women and Pianos: A Social History, (New York: Dover Publications, 1990), 602.
 Adam Green, Selling Race: Culture, Community and Black Chicago, (Chicago, IL: University of Chicago Press, 2007), 54.
 E. Brentschneider, History of European Botanical Discoveries in China, (London, Sampson Low, Martson and Company, 1898), 476.
 Noel Fahden Briceno, The Chinoiserie Revival in Early Twentieth Century American Interiors, Thesis. Spring 2008, University of Delaware. 15.
 Bob Brier, Egyptomania: Our Three Thousand Year Obsession with the Land of the Pharaohs, (New York: Palgrave Macmillan, 2013), 160.
 Maurice Scott (music) and Weston & Barnes (lyrics), I’ve Got Rings on My Fingers, or, Mumbo Jumbo Jijjiboo J O’Shay, (New York: T.B. Harms & Francis, Day & Harris, 1909).
 “Palmolive: Re-Incarnation of Beauty,” The Advertising Archive, accessed 5 May 2015, http://www.advertisingarchives.co.uk/detail/87518348/1/Magazine-Advert/Palmolive/1920s.
 For synopses of these films, see “Most Popular Films Released in 1919,” Internet Movie Database, imbd.com, accessed 20 May 2015, found at http://www.imdb.com/search/title?year=1919,1919&title_type=feature&sort=moviemeter,asc.
 Dominic Monserat, Akhenaten: History, Fantasy of Ancient Egypt, (New York: Routledge, 2001), 8.
 Byron Gay, Sand Dunes (My Desert Rose), New York: Leo Feist Inc, 1919).
 A. Fred Phillips (music) and Jack Caddigan (lyrics), Egyptian Moonlight, (New York: Ted Garton Music, 1919).
 Elmer Olson, Moe Thompson and Dannie O’Neill, Kharmine, (New York: Harrison Music Co Inc, 1921).
 Ted Snyder (music) and Harry B. Smith and Francis Wheeler (lyrics), The Sheik of Araby, (New York: Waterson, Berlin & Snyder Co, 1921).
 Phillips and Caddigan, Egyptian Moonlight.
 Herbert Spencer (music) and Fleta Jan Brown (lyrics), There’s Egypt in Your Dreamy Eyes, (New York: Jerome H. Remick & Co, 1917).
 Oliver G. Wallace and Harold Weeks, Hindustan, (Chicago, IL: Forster Music Publisher, Inc, 1918).
 Snyder, Smith and Wheeler, The Sheik (Of Araby).
 Byron Gay, The Vamp, (New York: Leo Feist, Inc, 1919).
 Gay, Sand Dunes (My Desert Rose).
 Olson, Thomspon and O’Neill, Kharmine.
 Wallace and Weeks, Hindustan.
 Richard A. Whiting (music) and Raymond B Egan (lyrics), The Japanese Sandman, (New York: Jerome H. Remick, 1920).
 Felix Bernard and Johnny S. Black (music) and Fred Fisher (lyrics), Dardanella, (New York: McCarthy & Fisher Inc, 1919).
 Thomas Hischak, The Tin Pan Alley Encyclopedia, (Westport, CT: Greenwood Press, 2002), 74.
 Wallace and Weeks, Hindustan.
 Snyder and Brown, The Sheik (Of Araby).
 Paul Whiteman Orchestra, Oriental Fox Trot, Victor 18940, located at The Library of Congress National Jukebox, accessed 5 May 2015, found at http://www.loc.gov/jukebox/recordings/detail/id/8853/
 Bernard, Black and Fisher, Dardanella.
 Spencer and Van Brown, There’s Egypt in Your Dreamy Eyes.
 Irving Berlin, The Syncopated Vamp, (New York: Irving Berlin Inc, 1920).
 Lee S. Roberts, Chong (He Came from Hong Kong), (Chicago, IL: Lee S. Roberts, 1917).
 Wallace and Weeks, Hindustan.
 Olson, Thompson and O’Neil, Kharmine, (New York: Harrison Music Co. Inc, 1921).
 D. Onivas (music) and Jack Meskill (lyrics), Burnin’ Sands, (New York: Richmond-Robbins Inc, 1922).
 Bernard, Black and Fisher, Dardanella.
 Gay, Sand Dunes (My Desert Rose).
 Irving Berlin, Tell Me Little Gypsy, (New York: Irving Berlin, Inc, 1920).
 Hischak, 318.
 Snyder and Smith & Wheeler, The Sheik (of Araby).
 Bernard, Black and Fisher, Dardanella.
 Irving Berlin, Harem Life (Outside of That Every Little Thing’s All Right), (New York: Irving Berlin, Inc, 1919).
 Irving Berlin, Lock Me in Your Harem and Throw Away the Key, (New York: Irving Berlin Inc, 1914).
 Irving Berlin, I’m the Guy Who Guards the Harem (And My Heart’s in My Work), (New York: Irving Berlin, Inc., 1919).
 Irving Berlin, Lock Me In Your Harem and Throw Away the Key.
 Bernard, Black and Fisher, Dardanella.
 Bryon Gay, The Vamp (New York: Leo Feist, Inc, 1919).
 Fanchon and Marco, The Love a Gipsy Knows, (New York: Jerome Remick & Co, 1920).
 Milton Ager (music) and Jack Yellen (lyrics), Lovin’ Sam (The Sheik of Alabam’), (New York: Ager, Yellen & Bornstein, 1922).
 Nikolas Rimsky-Korsakoff (music) and Leo Wood and Irving Bibo (lyrics), arranged by Paul Whiteman, Play That “Song of India’ Again, (New York: Leo Feist Inc, 1921).
 Weeks, Chong (He Came from Hong Kong).
 Lee S. Roberts (music) and J. Will Callahan (lyrics), Ching Chong, (Chicago, IL: Lee S. Roberts, 1917).
 “Edison Blue Amberol Cylinder 3769 – Chong (He Came from Hong Kong) by Premier Quartet,” found on YouTube.com, posted on 12 October 2014 by bigtradermicks, https://www.youtube.com/watch?v=Vf0ST2KcP_4.